I'd offended all the farmers, the labourers and the hay in the parish.
Ho offeso tutti i contadini, i braccianti e il fieno della parrocchia.
The farmers, the merchants, the clinics, they all need us.
Gli agricoltori, i commercianti, gli ospedali, tutti loro hanno bisogno di noi.
the art club, the future farmers, the young auctioneers.
Il Club dell'Arte, i Futuri Agricoltori, i Giovani Banditori D'Asta.
You go into the supermarket and you see pictures of farmers, the picket fence, the silo, the '30s farmhouse and the green grass.
Vai al supemercato e vedi immagini di contadini, la staccionata, il silos, la fattoria anni '30 e l'erba verde.
Our designs are giving these farmers the biggest harvest of their lives.
I nostri progetti offrono a questi contadini il piu' grande raccolto delle loro vite.
This means that I am made from cotton grown without any nasty chemicals, helping me to be good to farmers, the soil, and the earth.
Sono realizzato con cotone coltivato senza sostanze chimiche nocive, e questo mi permette di fare del bene ai coltivatori, al suolo e al pianeta. Articolo 566714SNJA2B4096 Seleziona colore
Many citizens, NGOs and think tanks stressed the importance of ensuring fair competition conditions between farmers, the food industry and distributors.
Molti cittadini, molte ONG e molti think tanks hanno sottolineato l'importanza di garantire pari condizioni di concorrenza tra agricoltori, industria agroalimentare e settore della distribuzione.
So long as they're not essential, the farmers, the fishermen, the blacksmith, then their deaths should be welcomed.
Quindi a meno che non siano essenziali... i contadini, i pescatori, i fabbri... le loro morti dovrebbero essere ben accette.
Established by local farmers, the Tehama Trail meanders through rural communities, linking together nearly two dozen vineyards, orchards, and... DISCOVER
Disegnato dagli agricoltori di zona, il Tehama Trail è un sentiero che collega circa due dozzine di cantine, frutteti, fattorie ed allevamenti di... DISCOVER
See how we’re working with farmers, the BCI and WWF to help transform the cotton industry.
Guarda come lavoriamo con agricoltori, BCI e WWF per trasformare la produzione del cotone.
Everyone wins: the farmers, the company, the community — and, yes, even the cow.
È un vantaggio per tutti: per gli agricoltori, l’azienda, la comunità e sì, anche per le mucche.
Where commitments are undertaken by groups of farmers, the maximum level shall be 30%.
Se gli impegni sono assunti da associazioni di agricoltori, il massimale è del 30 %.
Our smart farming goal is about bringing dairy farmers the innovative ideas and technologies that will help to create a more productive, sustainable and profitable future.
L'obiettivo del nostro sistema di allevamento intelligente è quello di portare agli allevatori le idee innovative e le tecnologie che già ora stanno aiutando a realizzare un futuro più produttivo, sostenibile e redditizio.
For young farmers, the last aid tranche or instalment of the aid shall be conditional upon the correct implementation of the business plan referred to in paragraph 4(a).
Per i giovani agricoltori, l'ultima rata degli aiuti degli aiuti è subordinata alla corretta attuazione del piano aziendale di cui al paragrafo 4, lettera a).
For Africa’s farmers, the challenges are particularly pronounced.
Per le fattorie africane le sfide sono particolarmente accentuate.
In order to standardise the group's farming vision and ensure the highest possible quality, a supply charter was drawn up between Bonduelle's agronomic department, the farmers, the suppliers and the transporters.
Al fine di uniformare la visione agricola del gruppo e garantire la migliore qualità, è stata stabilita una carta di approvvigionamento tra i servizi agronomici Bonduelle, i coltivatori agricoli, i fornitori e i trasportatori.
In developing countries, food losses hit small farmers the hardest.
Nei paesi in via di sviluppo, le perdite alimentari riguardano prevalentemente i piccoli contadini.
Established by local farmers, the Tehama Trail meanders through rural communities, linking together nearly two dozen vineyards, orchards, and grass-fed beef ranchers and other specialty meat producers.
Studiato dagli agricoltori di zona, il Tehama Trail è un sentiero che collega una ventina di cantine, frutteti, fattorie ed allevamenti di bovini.
The solutions developed by Gaïago give distributors and farmers the possibility of thinking about fertilization and crop health in a natural way while improving yields.
Le soluzioni sviluppate da Gaïago offrono la possibilità ai distributori e agli agricoltori di prevedere la fertilizzazione e la salute delle colture in modo naturale migliorandone il rendimento allo stesso tempo.
The new rules will include value sharing clauses to be negotiated by every product sector, and give farmers the right to ask for a written contract for the first time (unless trading with SMEs);
Le nuove norme includeranno clausole di ripartizione del valore da negoziare per ciascun settore di prodotti e concederanno per la prima volta agli agricoltori il diritto di chiedere un contratto scritto (a meno che la transazione non avvenga con le PMI).
Founded in 2000 by three French farmers, the Agriaffaires site is a classified ad platform for the purchase and sale of used and new farming equipment.
Fondato nel 2000 da tre agricoltori, il sito Agriaffaires è una piattaforma di annunci per l’acquisto e la vendita di macchine agricole usate e nuove.
Extensive training and a conversion to certified organic farming have given the farmers the opportunity to significantly increase their income.
Grazie a numerosi corsi e all'implementazione di metodi di coltivazione biologica controllati, agli agricoltori è stata data l'opportunità di incrementare significativamente i propri introiti.
To strengthen the position of farmers, the Commission is proposing to support producer organizations, develop inter-professional organizations, and to develop direct sales between producers and consumers.
Per rafforzare la posizione degli agricoltori, la Commissione propone di sostenere le organizzazioni di produttori e quelle interprofessionali e di sviluppare le filiere corte dal produttore al consumatore, senza troppi intermediari.
The agricultural workers, the ruined and semi-ruined farmers, the oppressed of the cities, the women workers, housewives, proletarianized layers of the intelligentsia – all of these will seek unity and leadership.
Gli operai agricoli, i contadini rovinati e mezzo rovinati, gli strati inferiori della popolazione urbana, le lavoratrici, le donne di casa, gli strati proletarizzati della intellighenzia, tutti cercheranno di unirsi e cercheranno una direzione.
Approximately EUR 2 billion per year from 2010 to 2013 will go to benefit Irish farmers, the rural community and the Irish food sector.
Tra il 2010 e il 2013 circa 2 miliardi di euro annui saranno destinati agli agricoltori irlandesi, alle comunità rurali e al settore alimentare irlandese.
The stability this provides is giving the farmers the confidence to invest.
La stabilità così ottenuta genera negli agricoltori la fiducia per investire.
The engineers who know how to build structures offshore, the seaweed farmers, the financiers, the government regulators, the people who understand how things are done.
gli ingegneri, esperti nel costruire le strutture in alto mare, i coltivatori di alghe, i finanziatori, gli enti di vigilanza governativa, persone che sanno come si fanno queste cose.
2.6516180038452s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?